Аз

Лекция в Доме Лосева

Интересующихся философской теологией и теологической философией приглашаю посетить мою лекцию "Классический теизм vs новый панентеизм: преимущества и недостатки форм религиозного мировоззрения", которая пройдет 26 мая (воскресенье) в 13:00 в Библиотеке "Дом А. Ф. Лосева" (Арбат, 33).

Лекция организована группой ВК "Сакральные тексты"

Более подробный анонс см. по ссылке


Аз

Про Августина, ошибки в ПЭ и прочее

Прочитав запись «Блаж. Августин среди свв. Отцов цитируемых на св. Вселенском Халкидонском Соборе» и комментарии к ней, я захотел разобраться, действительно ли цитаты из сочинений Августина звучали на 4ВС. Оказалось, что не звучали, а в статье ПЭ дана ошибочная информация :(

Collapse )
Аз

К вопросу о всеобщем спасении

Увидел  в ленте друзей запись и вспомнил, что мне задавали приватно вопрос "про Иуду" после моих докладов, посвященных теме всеобщего спасения/апокатастасиса (в них я именно эти места НЗ подробно не разбирал). Я поделился тогда с вопрошавшим наброском на эту тему, созданным в рамках разработки моей "теории апокатастасиса". Думаю, имеет смысл сделать этот набросок общедоступным, раз уж вопрос возникает вновь и вновь у разных людей, тем более что помимо моих личных богословских выводов (далеко не для всех приемлемых) в нем есть малоизвестная и полезная для расширения горизонтов интерпретации "слов об Иуде" информация.

Далее под катом текст без примечаний; полный вариант с отсылками и примечаниями -- см. в PDF (ссылка).


Collapse )
Аз

Конференция по Августину

24 января 2018 г. в ПСТГУ пройдет конференция, посвященная блж. Августину, где в числе докладчиков буду и я с темой: "Значение текстов и идей блж. Августина для формирования теологии немецкой Реформации: виттенбергские тезисы и лекции Андреаса Карлштадта 1517–1519 гг.". Приглашаю интересующихся темой посетить (там есть и другие любопытные доклады).

Collapse )
Аз

Снова про всеобщее спасение (UPD)

Выкладываю обновленную версию тезисов к моему докладу "Учение о всеобщем спасении (апокатастасисе) в оценках русских философов", который прошел 19.10.2017 г. в библиотеке "Дом А. Ф. Лосева". Тезисы в 2 версиях:

1. Краткая - только мое обобщение позиций философов.
2. Полная - обобщающие тезисы сопровождаются цитированием тех мест, на которые я опирался.

В обе версии добавлены заключительные выводы, в которых я представляю собственное отношение к разобранным позициям и оцениваю их значение для разработки темы.

В качестве дополнительного материала полезно также познакомиться с дискуссией в группе ВК "Сакральные тексты", в которой были подняты многие принципиальные вопросы (и даны не менее принципиальные ответы) -- уже не столько в историко-философском, сколько в общем концептуальном ракурсе.
Аз

Снова про всеобщее спасение

В качестве своеобразного приложения к моему предшествующему докладу в Доме Лосева в ближайшее время я планирую сделать еще один доклад, на этот раз уже не в цикле бесед группы "Сакральные тексты", а в рамках семинара "Русская философия" по любезному приглашению В. П. Троицкого (см.: http://www.losev-library.ru/afisha/event/546-nauchnyj-seminar-russkaya-filosofiya). Соответственно, поговорить я собираюсь про русскую философию -- как в ней решалась проблема спасения/неспасения всех. Доклад будет иметь преимущественно обзорный характер -- я буду представлять не столько свои мысли, сколько то, что показалось мне интересным в рассуждениях наиболее ярких представителей этой самой русской философии (а там было кое-что интересное). Однако это не просто научный историко-философский экскурс -- в данном случае философия сделала то, что не смогло сделать богословие, то есть заострила проблему и показала сомнительность традиционных решений. Вот об этом я и собираюсь поговорить.

Все, кому интересна эта тема, приглашаются 19.10.2017 в 18-30 в Библиотеку "Дом А. Ф. Лосева", вход свободный. Вроде бы планируется трансляция в интернете, но тут я ничего гарантировать не могу, это зависит не от меня.

С предварительными тезисами доклада можно познакомиться здесь.

Возможно, после доклада я выложу более подробную версию тезисов, но последнее время я опасаюсь давать такие обещания -- многие мои намерения "зависли" из-за других забот. But whatever, facio quod possum...
Аз

Фрагмент Амелия о Логосе

Недавно мне понадобилось процитировать известный фрагмент неоплатоника Амелия, в котором он пересказывает учение о Логосе, содержащееся в Прологе Евангелия от Иоанна. Единственный найденный мной русский перевод оказался не очень удачным (его разбор см. ниже), поэтому я перевел фрагмент заново. В этой записи обобщаются для памяти имеющиеся источники и переводы.

I. Первоисточником греческого текста является «Евангельское приготовление» Евсевия Кесарийского, из которого текст затем был с незначительными изменениями заимствован Кириллом Александрийским и Феодоритом Кирским. Далее привожу мой русский перевод версии Евсевия и 3 варианта греческого текста (с критическим аппаратом можно познакомиться в указаных после текстов изданиях; общую сводку разночтений см.: Böhm. 2010. S. 115–116):

«Это и был Логос, согласно с которым, сущим вечно, возникло [все] то, что возникает,  как объявил Гераклит. И [ныне], клянусь Зевсом, варвар учит, что этот [Логос] наделен порядком и достоинством начала у Бога и [сам] есть Бог; что через него возникло совершенно всё; что возникшее в нем стало живым и жизнью и сущим; что он нисходит до тел и, облекшись в плоть, представляется как человек, показывая при этом одновременно величие [собственной] природы; что, будучи освобожден [от телесности], он, конечно же, вновь возвышается до Бога и есть [тот самый] Бог, каким он был прежде низведения до тела, плоти и человека».

Collapse )
Аз

Про Пасху Христову


Ἀνέστη Χριστὸς, καὶ νεκρὸς οὐδεὶς ἐπὶ μνήματος

Воскрес Христос, и нет ни единого мертвого в гробе


Всех моих друзей и читателей этого ЖЖ приглашаю посетить организованную группой ВК "Сакральные тексты" беседу со мной в библиотеке "Дом А.Ф. Лосева" (22 апреля в 14-00), где я представлю некоторые свои размышления, посвященные теме, обсуждение которой особенно уместно в дни христианской пасхальной радости -- учению о всеобщем спасении (апокатастасисе).

Collapse )

Аз

Про фриков-"переводчиков" (2)

Как и предполагалось, rwmios_f (далее -- Ромий) не пожелал со вниманием отнестись к моей критике (http://ereignis.livejournal.com/38128.html) и исправить в соответствии с нормами  древнегреческого и русского языков  разобранный мной его "перевод" отрывка из Халкидонского Ороса. Вместе этого он подверг критике мой перевод, не забыв одновременно обрушить на меня поток обвинений в ереси, "варварстве" и  невежестве (см. здесь: http://rwmios-f.livejournal.com/113445.html). Как и раньше, на пустые ругательства и обвинения я реагировать не буду, однако вопрос о правильном переводе отрывка из Ороса считаю полезным довести до разумного завершения. Поэтому я дам ответ как самому Ромию, так и некоторым его последователям и единомышленникам, отметившимся в комментариях к его записи. Свой ответ я разделю на 3 части: (I) pазбор "точнейшего полностью соответствующего оригиналу перевода" Ромия; (II) ответ на критические замечания в адрес моего перевода; (III) некоторые общие замечания богословского характера.

Collapse )